Zigarren.Zone goes Global: Inhalte jetzt in fünf Sprachen verfügbar

Zigarren.Zone investiert in Technologien: DeepL und TranslatePress. Ich freue mich, euch mitteilen zu können, dass Zigarren.Zone einen wahrhaft internationalen Schritt gemacht hat! Nach einer erfolgreichen Testphase stehen unsere Inhalte ab sofort in fünf Sprachen zur Verfügung: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Damit öffnen sich die Tore für alle Zigarrenliebhaberinnen und -liebhaber in diesen Sprachregionen, die nun unsere hochwertigen Artikel in ihrer Muttersprache geniessen können. In einer späteren Phase und nach ausgiebigen Tests werden weitere Sprachen hinzukommen: Indonesisch, Koreanisch und Japanisch.

Zigarren.Zone's INSIDER Mailingliste
Mit dem Abschicken bestätigst du deine Volljährigkeit (18+).

3 Minuten

DeepL API macht’s für Zigarren.Zone möglich

Liebe Zigarrenliebhaberinnen und Zigarrenliebhaber,

die nahtlose Umsetzung dieser aufregenden Erweiterung wurde durch die Spitzenleistung einer bahnbrechenden Technologie ermöglicht: dem herausragenden KI-gesteuerten Übersetzungsdienst „DeepL“. Ein Klick auf die Landesflagge genügt, um unsere Inhalte in der gewünschten Sprache zu erleben.

Die simultane Übersetzungsfunktion verdanken wir der ausgeklügelten API-Funktion von DeepL sowie unserem vertrauenswürdigen Partner „TranslatePress“. Dieses Übersetzungs-Plugin trägt dazu bei, dass die Qualität und der Charakter unserer Artikel in jeder Übersetzung erhalten bleiben. Die erste Simultanübersetzung eines Artikels dauert nur wenige Sekunden. Danach wird die Übersetzung in der Datenbank gespeichert und der Abruf eines solchen Artikels dauert nur noch wenige Millisekunden.

Zigarren.Zone bezahlt für diesen Service monatlich, je nach Anzahl der Übersetzungen, denn kostenlos ist er natürlich nicht.

Kostenkontrolle

Die Kostenkontrolle steht dabei im Vordergrund. Zigarren.Zone schaltet einen Betrag frei, der für einen Monat für die automatische Übersetzung verwendet wird. Sollten die Übersetzungen das Limit erreichen, kann der Betrag jederzeit erhöht werden. Wenn Zigarren.Zone an einen Punkt kommt, an dem es die automatische Übersetzung nicht mehr bezahlen möchte, muss es die neuen Artikel manuell übersetzen. Das läuft über ein weiteres Abonnement bei „DeepL Übersetzer“.

DeepL API. Der Verbrauch von der Testphase. 1.1 Mio Zeichen wurden automatisch übersetzt. Zigarren.Zone investiert in Technologien.

DeepL API. Der Verbrauch in der Testphase. 1.1 Mio Zeichen wurden automatisch übersetzt. Zigarren.Zone investiert in Technologien.

Investitionen

Innovation steht bei Zigarren.Zone an erster Stelle. Wir investieren derzeit in eine Vielzahl von Technologien, um sicherzustellen, dass unsere Inhalte auch in Zukunft problemlos verfügbar sind. Wir verstehen die Bedeutung einer globalen Gemeinschaft von Zigarrenliebhabern und möchten sicherstellen, dass unsere Leidenschaft und Expertise uneingeschränkt geteilt werden kann.

Gerade in der Schweiz gibt es derzeit Unsicherheiten aufgrund des bevorstehenden Tabakwerbeverbots ab 2025. Um dieser Unsicherheit entgegenzuwirken, sind wir bereits dabei, uns international zu etablieren. Unser Ziel ist es, unsere hochwertigen Inhalte auch in anderen Ländern anzubieten und damit die Zigarrenkultur weltweit zu bereichern.

Ich lade euch herzlich ein, unsere Website zu besuchen und die neue Mehrsprachigkeit zu entdecken. Egal, ob ihr nach den neuesten Trends, Bewertungen oder Expertenmeinungen sucht – wir haben all das und noch viel mehr, und das jetzt in eurer vertrauten Sprache.

Vielen Dank für eure anhaltende Unterstützung auf dieser spannenden Reise. Gemeinsam werden wir die Welt der Zigarren entdecken und geniessen!

Zigarren.Zone investiert in Technologien.

Ein Blick hinter die Kulissen: Ein kleiner Ausschnitt aus dem Backend von TranslatePress.

Ressourcen zum Thema

DeepL API

TranslatePress

Ich hoffe, dass dir mein aktueller Artikel gefallen hat und du die darin enthaltenen Informationen interessant fandest. Ich bin sehr gespannt auf Deine Ansichten und freue mich darauf, deinen Kommentar zu lesen 🤗



Von Vasilij Ratej

Ich bin Herausgeber von Zigarren.Zone Online-Magazin und FlashCigar (Online-Magazin). Neben Textbeiträgen produziere ich auch Videoclips und Videodokumentationen. Mein Ziel ist es, meinen Lesern und Zuschauern ein einzigartiges Erlebnis zu bieten und ihnen die Welt der Zigarren und Geschichten über Menschen näher zu bringen. Dabei lege ich großen Wert auf Authentizität und Ehrlichkeit in meinen Beiträgen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert